A l'école élémentaire d'Agrestic.
Prof : Et 5, 6, 7, 8. Sensuelle, les filles. Et allez! Faites attention aux épaules. Faites attention à l'attitude. Tête en bas, kes filles.
Voisine 1 : Tu es au courant à propos du mari de Celia? Il couche avec la pro du tennis.
Voisine 2 : Il est homosexuel?
Voisine 1 : Pas Victor, la fille orientale.
Voisine 3 : Helen Chin? Elle a complètement transformé mon service. J'espère qu'ils ne vont pas la virer.
Nancy : Mesdames... On critique, on cherche la petite bête.
Voisine : Tout le monde critique sur Célia.
Nancy : Charmant.
Voisine : C'est pas méchant, ce sont des blagues anodines.
Nancy : Sûrement pas pour Celia.
Voisine : Oh, je t'en prie! Les sentiments n'ont pas été programmés chez Celia.
Voisine : Pourquoi est-ce vous ne discutez pas de celles qui baisent vos maris?
Voisine : Voilà les filles. Prends soin de toi, Nancy. Ca doit être dur pour toi d'être toute seule.
Isabelle : Maman. Je croyais que Blanca venait me chercher après l'école.
Celia : Oui, et bien, surprise! Blanca a dû emmener ta soeur à l'aéroport.
Isabelle : L'aéroport? Où est-ce qu'elle va?
Celia : Quinn est sur le chemin du pensionnat à Mexico.
Isabelle : Elle ne m'a rien dit.
Celia : Oui et bien ta soeur n'est pas très sentimentale. Est-ce qu'on peut parler de ça dans la voiture?
Isabelle : Mais...
Celia : Dans la voiture. Va te changer. Je te retrouve à l'accueil. Vas y.
Prof : Le cours de karate va commencer dans une minute.
Nancy : (lui donnant un sachet d'herbe) Mr. Saint Denis, je suis tellement ravie de vous voir.
Prof : C'est toujours un plaisir, Mme Botwin. Shane se débrouille très bien au karate.
Nancy : Je suis heureuse de l'entendre.
Shane : Maman, la dame de l'accueil dit que tu dois payer.
Nancy ; J'ai donné un chèque la semaine dernière.
Shane : Elle a dit qu'il était en bois.
Nancy : Il doit y avoir une explication.
Shane : Ouais, tu n'as pas d'argent sur ton compte..
Nancy : Je vais aller à l'accueil et mettre les choses au clair. Retourne au cours.
Shane : Je dois aller faire pipi.
Nancy : Bien, dépêche toi. Souviens toi de bien tenir la ceinture pour qu'elle ne soit pas mouillée.
Shane : Maman!
Celia : Salut, Nancy.
Nancy : Bonjour Celia.
Au bureau de Doug.
Doug : Nancy, hey! Regarde ça! (il lui lance un objet)
Nancy : Aie
Doug : Merde, Nancy! Je suis vraiment désolé.
Nancy : C'est quoi cemachin que tu viens de me lancer ça en pleine figure?
Doug : Ca s'appelle un boomerang, et quand tu le lances, il est censé revenir... quand le visage de quelqu'un ne se met pas en travers. Mais je ne dis pas que tu l'as fait exprès.
Nancy : Est-ce que je peux avoir un mouchoir?
Doug : Oh, bien sûr.
Nancy : Doug, il faut qu'on parle.
Doug : Oh, non. Non, non. Ne me dis pas que tu es à sec.
Nancy Pas à sec, Doug. Je suis fauchée.
Doug : Dieu merci.
Nancy : Peut-être que je devrais économiser de l'argent en virant mon comptable.
Doug : Ok, ne nous emportons pas. On devrait y réfléchir calmement. Dialoguer un peu, bavarder, en discuter.
Nancy : Je n'arrive pas à croire que je te fasse confiance pour mon argent, tu n'es qu'un idiot.
Doug : Je suis un idiot savant. Dis ce que tu veux sur moi personnellement, mais je suis un putain de super comptable certifié.
Nancy : Tu ne vas pas me laisser déposer du liquide sur mon compte chèque. Je cours dans toute la ville pour payer mes factures en liquide.
Doug : Parce que je ne peux pas avoir de trace papier pour les dépots de liquide. Tu dois me croire pour ça.
Nancy : Qu'est-ce que je suis censée faire? Vendre ma maison?
Doug : Et Lupita, ta gouvernante?
Nancy : Elle fait partie de la famille. Et elle doit encore payer les études de sa fille. J'ai commencé à vendre pour maintenir mon niveau de vie, pas pour l'anéantir.
Doug : Bon, tu vas devoir vendre plus. Nancy, c'est la règle la plus ancienne dans les affaires. Acheter bon marché, doper les prix. Tu as compris? Doper! Si jamais tu te fais des cartes de visite, tu pourras utiliser ça. Très bien, écoute. J'ai fait en sorte de mettre en place un petit prêt professionnel pour toi pour que tu aies une façade afin de blanchir de l'argent. De cette façon tu peux réapprovisionner ton compte chèque, payer des factures, et boom! Aussi simple que ça!
Nancy : Et quel est mon petit business légal?
Doug : Je ne sais pas. Choisis quelque chose. La paperasse est la même. Dis moi juste ce que tu veux.
Nancy : Est-ce que mon business de façade pourrait éventuellement devenir mon vrai business?
Doug : Dans l'économie actuelle, les petits business n'ont aucune chance. Mais ce serait bien pour nous, ne t'inquiète pas pour ça. Choisis simplement quelque chose avec peu d'inventaire. Ok?
Nancy : Je suis trop dans la merde.
Doug : Non, ne dis pas ça! Tout va bien se passer! Je te garantis au moins 7 clients grâce au poker de demain. Oh, et si tu pouvais être là bas à 20h, ce serait parfait.
Nancy : Je pourrais avoir une petite avance?
Doug : Bien sûr. Ah merde! J'ai rien sur moi. J'irais dans un distributeur plus tard, promis. Nanc', je t'offrirais bien de te rédiger un chèque mais ce serait un manque de tact. Ce ne serait pas non plus très prudent parce que si tu te fais attraper, je ne peux pas me permettre que ça me retombe dessus.
Chez les Botwin.
Nancy : Silas! Il n'y a pas un téléphone mal raccroché en haut?
Silas : Il marche plus
Nancy : Quoi?
Silas : Il est mort. Tous les téléphones sont morts.
Nancy : Oh merde! Ne t'inquiète pas. Je vais me connecter et le payer tout de suite. Pourquoi est-ce que je ne peux pas me connecter?
Silas : Parce que l'ADSL est connecté au téléphone.
Nancy : Je te donne 50 dollars tout de suite si tu ne m'en fais pas tout un drame.
Silas : Cool. Hey, tu n'as pas parlé à la mère de Quinn récemment?
Nancy : Je l'ai vu au karate.
Silas : Tu ne lui as rien dit?
Nancy : A propos de quoi?
Silas : Tu sais, quand tu nous as vu Quinn et moi.
Nancy : Qu'est-ce qui te fait croire ça?
Silas : Je n'ai pas eu de nouvelles de Quinn et elle n'était pas au lycée. Je ne sais pas, je ne... je ne comprends pas. Elle ne t'a pas dit au revoir? Au revoir? Comment ça au revoir?
Nancy : J'ai entendu Celia dire quelque chose comme quoi Quinn allait à Mexico.
Silas : Mexico?
Nancy : Je ne sais pas. J'ai entendu ça de loin.
Silas : Quinn n'irait pas à Mexico sans me le dire.
Nancy : Je suis désolé, chéri. Je ne connais pas toute l'histoire.
Silas : Tu es désolée? Elle a probablement essayé de m'appeler. C'est quoi le problème avec cette famille, on ne peut même pas avoir un putain de téléphone qui marche! Vous êtes tous des putains de nuls.
Nancy : Silas!
Lupita : Bonjour madame.
Nancy : Bonjour Lupita. Comment allez vous?
Lupita : Je crois que j'ai ma ménopause. Je pense que je vais avoirun autre bébé et je pleure. Et puis j'entends: Non! C'est la ménopause. Et là je dis: Dieu merci. Alors, vous m'avez pas payé la semaine dernière.
Nancy : Ah bon?
Lupita : Vous m'avez pas payé.
Nancy : Vous êtes sûre?
Lupita : Vous me payez maintenant? Ok, gracias.
Shane regarde une vidéo du jour de son anniversaire.
Shane : Bonjour, je suis Shane Botwin et j'ai 10 ans aujourd'hui. Et on m'a dit que ces deux-là sont responsables.
Nancy : Eteins ça.
Shane : Pour célébrer mon anniversaire, j'ai demandé un vaisseau radiocommandable OVNI, des jumelles infrarouges et le DVD de Steven Chow: Shaolin Soccer. Je me demande si mes soi-disants parents m'ont acheté l'un de ces objets. Voyons voir ce que les prétendus parents ont à dire.
Judah : Chérie. Montre lui tes vergetures.
Nancy : Montre lui les tiennes.
Judah : Tu sais que tu n'es pas né avant 16h. Donc, mon ami, tu n'as pas encore officiellement 10 ans.
Shane : Tu me fais des oeufs à la pizza?
Judah : Hey! Il reste de la pizza?
Nancy : Oui.
Judah : Alors je vais te faire des oeufs à la pizza mais pas parce que c'est ton anniversaire mais parce que j'ai un peu faim moi aussi et que ta mère n'est pas du matin, et que je t'aime.
Shane : Et que c'est mon anniversaire!
Judah : Et que c'est ton anniversaire!
Shane : Est-ce que tu trouves que je suis bizarre?
Judah : Oui! T'es complètement bizarre. Mais tu es notre fils. Et je ne t'échangerais contre aucun gamin de presque 10 ans sur cette terre.
Shane : Et si il y a de la vie sur d'autres planètes et qu'il y a des gamins de 10 ans incroyables et étonnants là-bas.
Judah : Pourquoi est-ce que je t'échangerais mec? Pour moi, tu es le meilleur. Tu es l'étonnant, l'incroyable Shane Botwin. (Shane fait un retour sur la vidéo) ...l'étonnant, l'incroyable Shane Botwin. (Il refait un retour) ...l'étonnant, l'incroyable Shane Botwin.
Chez les Hodes.
Dean : C'est dingue que ce gars ait de plaider non-coupable.
Celia : Dingue.
Dean : J'ai l'impression qu'il croit à ses propres mensonges et ça c'est effarant. Dis Tu penses que c'est dangereux si je prends 2 somnifères? J4ai besoin de sommeil.
Celia : Je pense que tu devrais prendre tout le flacon.
Dean : Drôle. Bonne nuit.
Celia (quelques temps plus tard, avec une tondeuse) : Dean? Tu es révéillé?
Isabelle (le lendemain) : Est-ce que tes cheveux sont allés au pensionnat à Mexico aussi?
Au lycée.
Celia : Je ne sais pas de quoi tu parles.
Silas : Où est elle?
Celia : Silas, viens par ici et tiens cette banderole pour que je puisse l'agrafer.
Silas : La sexualité de votre fille vous fait si peur que vous vouliez vous débarasser d'elle?
Celia : Excuse moi?
Silas : Qui vous a dit qu'on a couché ensemble?
Celia : Jeune homme, jusque là j'ignorais que ma fille et toi aviez eu des relations sexuelles. Maintenant que je suis au courant, je suis tenté de la ramener à la maison afin de pouvoir la réexpédier. La petite traînée.
Silas : Dites moi où elle est!
Celia : Pourquoi? Pour que tu t'envoles pour Mexico afin de l'extirper.
Silas : Je l'aime.
Celia : Nuance, tu lui as enfoncé ton pénis. Ce n'est pas de l'amour, crois moi.
Silas : Si vous n'étiez pas au courant pour nous, alors pourquoi est elle à Mexico?
Celia : C'est un sujet de famille privé.
Silas : Je suis sa famille.
Celia : Pauvre chou. Est-ce que tu penses vraiment que ma fille avait des sentiments romantiques profonds pour toi? Est-ce que c'est ce que tu penses? Maintenant, je suis sûre que tu étais une perversion douce et agréable pour elle, mais la vérité, c'est que Quinn a eu une journée et demie pour se préparer avant d'aller à Mexico, et qu'elle ne t'a pas appellé. Elle ne t'a pas écrit, ou envoyer de message sur internet ou d'email, n'est-ce pas? Mais je vais te dire ce qu'elle a vraiment fait. Elle a téléchargé 2000 chansons sur son iPod et s'est teint les cheveux en rose avec du noir sur les pointes. Parce que la seule chose dont Quinn se préoccupe, c'est Quinn. Elle a pris ça de son père. Pauvre mec.
Chez Heylia.
Heylia : T'as mal joué pauvre mec! C'est un bateau! Ah ah! Prends ça!
Nancy : Donc attends, un bateau, c'est quand le total des 4 extrémités fait 20 points?
Heylia : Un bateau c'est quand je mets une branlée à ce minable pour avoir cru qu'il pourrait me battre avec ses 3 salopes échangistes.
Nancy : 3 salopes échangistes?
Conrad : C'est 15 points et le bateau c'est 20. Arrête de la faire chier, elle essaie d'apprendre les règles.
Heylia : Alors laisse tomber ce site porno et apprends-lui crétin.
Conrad : Arrêtes j'achètes des jantes aux enchères.
Vaneeta : C'est tout lui ça il achète des jantes alors qu'il a même pas l'ombre d'un volant entre les mains.
Conrad : Vas te faire foutre. Je viens de mettre un volant il y a 2 jours.
Heylia : Ok, très bien alors. Des tennis, maq. Et 2, chéri, et prépare la lotion à la menthe poivrée parce que tu vas me masser les pieds.
Nancy : Qu'est-ce que tu aurais eu si tu avais gagné?
Homme : Elle faisait du baby-sitting. Qu'est-ce que je vais dire à Raïcha?
Heylia : Dis lui la vérité, bébé. Que tu es un loser qui masse des pieds puants.
Vaneeta : Je surveillerai les gamins.
Heylia : Gratos ?
Vaneeta : C'est son anniversaire.
Nancy : Oh, c'est si adorable. Depuis quand es-tu marié?
Heylia : Depuis que Raïcha était enceinte de Shayne et que son papa a dit a Keyon qu'il n'aurait plus que le pain si il ne faisait pas la bonne chose.
Nancy : Plus que du pain?
Conrad : Plus de, euh... saucisse dans son hotdog.
Heylia : Tu sais, tu dois payer Vaneeta si elle babysitte.
Homme : C'est tes affaires?
Heylia : Tout ce qui se passe ici sont mes affaires!
Nancy : En parlant d'affaires...
Heylia : Oui?
Nancy : Je me demandais quelle était ta politique de crédit.
Heylia : Qu'est-ce que tu crois? On est pas une banque. Ici on paie comptant.
Nancy : Parce que je suis un peu à court cette semaine. Mais hum... il y a des clients qui attendent et je promets que je reviens dès que c'est bon.
Heylia : Et comment que tu vas ramener ton joli petit cul ici. Et si tu veux un crédit va falloir que tu laisses des garantie. Incroyable non
Nancy : Comme quoi?
Vaneeta : Tu as des chaussures sympas. Quelle taille tu fais?
Heylia : Combien as tu besoin?
Nancy : 30 grammes, peut-être 60.
Heylia : Pas question. Les chaussures ne vont pas couvrir ça. Et si je gardais cette belle pierre que tu portes? Très bien, très bien, je ne suis pas irraisonnable. Valeur sentimentale et tout ça. Laisse ta voiture à la place.
Nancy : Ma voiture? Je la loue.
Heylia : Alors comme ça on est sur que tu l'as récuperera.
Nancy : Comment je vais rentrer?
Heylia : Prends la boîte de conserve de Conrad.
Homme : Une blanche dans cette épave. Va falloir que je prenne ça en photo.
Conrad : Pas ma caisse.
Heylia : C'est réglé! Ton 4x4 de rupin pour mon plus grand bien!
Conrad : Heylia, je travaille sur cette voiture depuis une an.
Vaneeta : Et elle ne ressemble toujours à rien.
Heylia : Donc, qu'est-ce que tu choisis? Conrad, donne lui les clés de ton épave.
Conrad : C'est un bijou.
Nancy : Je promets que j'en prendrai soin comme si c'était la mienne.
Conrad : Elle ne marche qu'au super. Tu dois vérifier l'eau.
Nancy : Ok.
Conrad : Et l'huile.
Vaneeta : Tu ne crois pas que tu devrais laisser tes chaussures aussi?
Heylia : Ma fille, tu ferais mieux de dégager avant que Vaneeta ne te dépouille.
Au bureau de Doug.
Nancy : C'est agréable de faire des affaires avec vous les gars. Bonne partie!
Dean : Hey, quelqu'un a encore de l'argent pour jouer?
Doug : Pas moi. Rien à foutre on a qu'à se défoncer et se payer la tête du chauve.
(Dehors)
Nancy : Celia?
Celia : Nancy?
Nancy : Bonjour.
Celia : Qu'est-ce que tu fais par ici?
Nancy : Je devais signer des papiers au bureau de Doug.
Celia : J'ai suivi Dean ici. Est-ce que tu l'as vu?
Nancy : Oui. Ils étaient en train de jouer au poker.
Celia : Oh génial. Il va revenir dépouillé à la maison en puant la marijuana. Je suppose que c'est mieux que de puer la chatte siamoise.
Nancy : Excuse moi?
Celia : Allez Nancy, je sais que tu sais. Tout le monde sait. Il n'y a pas de secrets dans cette ville.
Nancy : Surement quelques uns.
Celia : Non. Aucun! On sait tous que tu as des problèmes d'argent, nos enfants ont couché ensemble, Judy Gordon commande de l'oxycodone sur internet et est devenue accro.
Nancy : La Judy "Jésus vous aime"?
Celia : Judy la dévote adore son héroïne de prolo. Mais je ne t'ai rien dit. Je n'aime pas les ragots. Où est ta voiture?
Nancy : Je ne sais pas où je l'ai garée. Je pense que je l'ai garée de l'autre côté du bâtiment. On se perd facilement par ici.
Celia : Tu veux que je te ramène?
Nancy : Non, ça ira. Je préfère marcher. Et toi alors? Tu vas rester assise ici toute la nuit?
Celia : Je pensais traquer la pute du tennis pour la frapper à mort avec une barre d'acier. Mais j'ai oublié de programmer mon magnétoscope pour "The Shield" donc... Je pense que je vais rentrer. J'adore Michael Chicklis. Bonne nuit, Nancy.
Nancy : A plus, Celia.
Chez les Botwin.
Nancy : Y'a quelqu'un ? Y'a quelqu'un ? Lupita.
Lupita : Hola! Vous avez faim? Je peux réchauffer des pâtes.
Nancy : Non, merci. Silas, chéri?
Lupita : Il est comme ça depuis qu'il est revenu de l'école. Toute la journée. Il ne mange pas. Il ne bouge pas.
(Shane regarde une vidéo)
Judah : C'est pas cool ça? C'est mieux que le truc en bellarium de Silas.
Shane : Bellarium!
Nancy : Si je mangeais juste un ..
Shane : Maman ! Noon ! Oh.
Judah : Shane! Shane! Relax! On peut le réparer! Shane, regarde moi. On peut réparer ça. Tout va bien se passer mon ami. Tu as vu ça maman, papa a tout réparé !
Nancy : Silas, chéri. Qu'est-ce qui se passe?
Silas : Je n'ai pas envie d'en parler.
Nancy : Silas, Je sais que tout a été un peu chaotique ici dernièrement.
Silas : Elle n'en avait rien à foutre de moi.
Nancy : Elle? Oh! Chéri, bien sûr que non.
Silas : Non? Alors pourquoi elle s'est barrée sans me dire au revoir ? C'est l'histoire de ma vie tout le monde m'abandonne.
Shane : (il est tombé du toit) Maman!
Nancy : Mon dieu, Shane!
Lupita : Qu'est-ce qui s'est passé? J'appelle les urgences. Allo? Allo?
Silas : Putain, le téléphone est mort.
Lupita : Tu ne dis pas putain devant ta mère.
A l'hopital.
Infirmière : Madame? Madame? Comment allez vous payer?
Nancy : Liquide.
Patient : Je sais ce que vous avez fait! Je sais que vous avez volé cette chèvre!
Infirmière : Mr Norman!
Patient : Voleuse de chèvre!
Infirmière : Mr Norman, reculez jusqu'à votre file.
Patient : Je sais que c'est l'économie, idiote! Mais cette chèvre ne vous appartenait pas. C'était une chèvre libre.
Shane : Maman, ça fait vraiment mal. Ca me serre.
Patient : Ca me serre maman !
Nancy : Vous le maboule vous reculez!
Patient : Pleurnicheur...
Nancy : Arrête ou je vais te la fourrer dans le cul ta putain de chèvre.
Patient : Quelle chèvre?
Chez Heylia.
Heylia : Ma pauvre. Aussi ruinée que Mickael Jackson ! On est loin du compte, Où est mon argent?
Nancy : Shane s'est cassé le bras hier soir.
Heylia : Oh... J'en suis navrée. Où est mon argent?
Nancy : Je te l'aurai, je le jure, j'ai besoin de plus de stock. Je paierai tout. Je rembourserai mes dettes.
Heylia : Je suis sûr que tu le feras. Mais en attendant, il est temps de la laisser. Par ici la quincaillerie.
Nancy : Tu as ma voiture!
Heylia : Je ne peux pas vendre une voiture louée! Alors, si tu veux plus, tu dois laisser plus. Et tes sacs de contrefaçon et ta montre pourrie, j'en veux pas. C'est ça les affaires, ma belle. Je sais que tu as des problèmes mais comme ma maman disait toujours: "Démerde toi!"
Nancy : Est-ce que tu as un business de façade?
Heylia : Bien sûr que oui. Je me suis dégoté un juif à Century City qui m'a tout mis en place. Même si je sais qu'il gratte un peu, il rend les choses vraiment bien sur le papier. Tu as devant toi la présidente et directrice générale de Tidy Up, inc. J'ai même la camionette!
Nancy : Femme de ménage ?
Heylia : Techicienne de surface! Je ne suis la bonne de personne.
Conrad : Tu n'es pas une femme de ménage non plus. Tu es une dealer de beuh avec une façade.
Nancy : Et ce sont mes employés.
Heylia : Qu'est-ce que tu fais si quelqu'un appelle pour vraiment avoir une femme de ménage? Alors je le réfère à ma cousine Xandra qui nettoie pour de vrai. Elle gagne pas un rond mais elle a trouvé le seigneur, donc elle s'en fout.
Conrad : Un jour, on prendra tous notre retraite dans une maison au bord de la mer aux Caraïbes. Jusqu'à ce qu'un raz de marée se produise et nettoie tout sur son passage comme ces pauvres gens en Indonésie.
Vaneeta : Tsunami. Ca s'appelle un tsunami. J'adore le son de ce mot.
Conrad : Tel te connaissant tu vas probablement appeller le bébé Tsunami.
Vaneeta : Je me fous de ce que tu dis, c'est un joli nom.
(Nancy, pendant ce temps laisse sa bague)
Heylia : Tu n'appelleras pas mon petit-enfant comme une vague tueuse. Et on n'achètera pas de maison au bord de la mer non plus. Je ne supporte pas le sable. Sable, sang et famille. On s'en débarasse jamais.
Nancy : A plus tard tout le monde. (elle s'en va avec sa cam)
Vaneeta : Combien tu penses qu'on pourra tirer de ça?
Heylia : Oublie. Elle reviendra.
Au tennis.
Helen : Oh merde!
Celia : Oh tu n'as même pas idée.
Helen : Attendez, si on allait ailleurs ?
Celia : Ouais! Où est-ce qu'on devrait aller? Un motel? Au bord de ma piscine ? alors dans le cul de mon mari?
Helen : Si on allait quelque part où on peut boire vraiment beaucoup.
Celia : Je deviens méchante quand je suis bourré. Allons y.
Au bar.
Helen : Il était mignon, drôle, propre...
Celia : Marié! Avec moi.
Helen : Ce n'est pas comme si on était partis ensemble. Ce n'était que du sexe. Du sexe très chaud. Il me léchait pendant des heures!
Celia : Sur ce côté là, il a toujours été très doué. Pauvre merde.
Helen : C'est ce que vous pensez? Que c'est une merde?
Celia : Quand vous arrêtez d'être mignon et propre et drôle à la maison, et que vous commencez à passer vos après-midis à brouter l'entre cuisse d'une prof de tennis, ouais, pour moi vous êtes un tas de merde.
Helen : Allez vous divorcer?
Celia : Divorcer... Il ne peut pas prendre en charge deux foyers. Et je ne retournerai pas vivre dans une maison de ville. Alors que lui avez vous fait de si spécial? J'ai fait tout ce qu'il m'a toujours demandé. Les costumes, les jeux de rôle... J'ai acheté une putain de balançoire.
Helen : Ecoutez, la plupart des mecs trompent leur femme. Et ce n'est pas parce que leur femme est une salope horrible et frigide. Mais parce que c'est leur instinct animal qui les pousse à ça.
Celia : Tas de merde!
Helen : Dean est un gars bien!
Celia : Vous savez, taisez vous! Je suis très en colère contre lui. Il n'est tout simplement pas comme j'aurais pensé qu'il serait, vous savez?
Helen :C'est à dire?
Celia : Riche, influent, fidèle. Il est juste devenu un trou du cul de classe moyenne. Ce qui fait de moi Mme trou du cul de classe moyenne.
Helen : C'est pourquoi je ne me marierai jamais!
Celia : Vous préférez baiser avec un homme marié et me laisser regarder la video et maintenant je dois gérer ça et je n'aime pas gérer les choses. Je préfère largement faire comme si elles n'existaient pas.
Helen : Je suis désolée.
Celia : Vous êtes une grosse pute.
Helen : Je pense que je devrais partir maintenant.
Celia : Oh posez votre cul plat sur ce siège. Tu sais écouter les gens.
Helen : Merci!
Celia : Vas te faire enculer. Prenons une autre tournée.
En voiture, Nancy rencontre Celia.
Celia : Hey, Nancy! Où est ta... Où est ta bague?
Nancy : Ma bague?
Celia : Oui, ta bague avec ce joli petit diamant.
Nancy : Elle est au magasin.
Celia : Oh! Bon, j'espère qu'ils pourront la réparer.
Nancy : Oui, moi aussi, Celia. Merci!
Dans le jardin, Nancy regarde la vidéo du camescope.
Judah : On peut réparer ça. Tout va bien se passer mon ami. T'as vu ça maman? Papa a tout...
(Nancy jette le camescope)
Shane: Maman?
Nancy : Oui, chéri? Qu'est-ce qu'il y a?
Shane : Qu'est-ce qui s'est passé?
Nancy : Je suppose que quand tu es tombé, la caméra s'est cassée.
Shane : Oui. Oui, je suppose que c'est ce qui s'est passé.
Nancy : Oui. Ne t'inquiète pas, on va en acheter une autre.
Shane : Ok.
Chez les Hodes.
Celia : Un somnifere? Prends les, tu as besoin de repos.
Dean : Qu'est-ce que tu vas faire?
Celia : Rien. Vraiment. Je ne vais rien faire du tout. Regarde, j'en prends même une. Tu vois? Bonne nuit.
Sur le camescope cassée.
Judah : Je suis ton père, Shane! Rejoins moi du côté obscur et ensemble on règnera sur l'univers!
Shane : Jamais!
Judah : Alors prépare toi à mourir!
Shane : Ah ah!
Nancy : Reviens ici tout de suite. On n'a pas fini de parler.
Shane : Dis juste bonne nuit, papa. Et éteins la caméra.
Judah : Bonne nuit, papa.
FIN